Traducteur (le)

2 à 2 2

Un comédien fait un discours en grommelot un autre traduit le discours en français.

Détail de l'exercice

Déroulement

Un participant se place face public. Il commence un discours en grommelot , avec cœur et emphase. Il laisse le traducteur traduire et reprend son discours. Le public peut poser des questions qui sont traduites en grommelot par le traducteur.

Attention

Le gromolo doit apparaître comme une vraie langue. Donc on cherchera a varier les sonorités et phonèmes. Il ne faut pas réfléchir à  ce que l'on va dire en gromolo. On ne peut pas se tromper. Il faut varier les intentions, et les émotions, colère, joie, tristesse, etc...

Variantes

On peut donner un thème à celui qui fait le discours connu de lui seul (Annonce de licenciement, déclaration de guerre, discours politique de pré-campagne, départ à la retraite etc...

date creation : 01-01-2017 - date modification : 01-05-2020

Exercices que vous pouvez faire en amont.

2 à 2 2
Paire en grommelot

Scène courte en gommelot, pour détecter les mots de bascule.

atelierExercices d'atelierémotion construction grommelot / charabia